Los 煤ltimos a帽os de Fatty Arbuckle
Despu茅s de haber sido v铆ctima de un sector ultraconservador que le
imped铆a actuar o dirigir alguna pel铆cula durante m谩s de siete a帽os, Warner le
propuso cinco cortometrajes. Grab贸 uno y se sinti贸 muy cansado al terminarlo,
las persecuciones hab铆an terminado con sus nervios. Se fue de vacaciones una
semana a New York, asisti贸 a eventos deportivos con su tercera esposa y despu茅s
de una fiesta muri贸 de infarto. Ten铆a cuarenta y seis a帽os.
Durante sus 煤ltimos a帽os hab铆a sido arrestado por exceso de velocidad, por
no querer terminar una fiesta y por intentar golpear a un oficial de polic铆a.
El juez Milstein, despu茅s de reconocerlo y darle un breve discurso de aliento,
lo dej贸 libre. Era alcoh贸lico y tambi茅n usaba morfina con prescripci贸n
m茅dica.
Doris Deene, su segunda esposa, le hab铆a recomendado que se cambiara de nombre y buscara otro camino. Fatty decidi贸 incursionar en la direcci贸n de pel铆culas con el nombre de “Will B. Good” (ser谩 bueno). Hizo la pel铆cula “Silken Husbands”. Cuando el p煤blico se enter贸 que era el director las cr铆ticas llegaron hasta William Hays, el censor oficial de Hollywood, y la pel铆cula fue retirada de circulaci贸n. Despu茅s de esto hizo otra pel铆cula, “Baby Mine”, en la sofisticada New York -refugio de las v铆ctimas del conservadurismo-, donde nadie prest贸 atenci贸n a sus problemas pasados. Hab铆an pasado siete a帽os del juicio cuando decidi贸 hacer una gira por algunas ciudades, hasta que lleg贸 a Mineapolis, donde hubo protestas por su pel铆cula y por su presencia. Doris Deene sigui贸 insisti茅ndole en retomar su carrera y terminaron divorci谩ndose.
El juicio de la absoluci贸n
El jurado deliber贸 seis minutos para declararlo “no culpable" de
homicidio culposo. El juicio se centr贸 en los probables problemas de salud de
Virginia Rappe que desencadenaron el fatal accidente. La fiscal铆a present贸
testigos que abalaban su buena salud. La defensa testigos que abalaban su mala
salud. Aunque Fatty neg贸 haber estado a solas con ella, ni la defensa o la
fiscal铆a negaron que hubiera tenido relaciones sexuales con 茅l.
Un ginec贸logo consultado: “Nunca he o铆do hablar de la muerte o incluso
de una lesi贸n a una mujer causadas por el acto sexual. Nunca he le铆do un caso
as铆 en los anales m茅dicos. En el incidente que usted menciona, se dice que la
vejiga se rompi贸. La vejiga est谩 bien aislada detr谩s del pubis y no puede ser
alcanzada por el pene. Cualquier cosa es posible, pero yo ser铆a esc茅ptico sobre
una lesi贸n causada simplemente por el coito.”
Un m茅dico que testific贸: "Hemos tenido casos en los que hombres de edad avanzada se han casado con chicas j贸venes y, durante el coito, han sufrido ataques al coraz贸n y han muerto. Los ancianos con el coraz贸n debilitado son a menudo susceptibles de sufrir un fallo card铆aco durante ejercicio excesivo, la tensi贸n emocional o ambos. Obviamente, no se presentan cargos contra la esposa. La muerte es un acto de Dios, en mi opini贸n. Los m茅dicos advierten constantemente a los hombres de edad avanzada que no se esfuercen en las relaciones sexuales y muy a menudo no se hace caso a estos consejos. Una vida sexual normal es una de las necesidades del hombre, por lo que si no hace caso a estos los m茅dicos entienden por qu茅. Pero lo que quiero decir es que, m茅dicamente hablando, yo dir铆a que no importa qu茅 cambio se produce fisiol贸gicamente durante el coito, no se puede culpar a ninguno de los dos miembros de la pareja. Es una necesidad y una forma de vida. Un hombre debe comer. Es una necesidad y debe asumir las consecuencias inusuales que se derivan de comer.”
Brady, de la fiscal铆a, present贸 un testigo del gimnasio del estudio de
filmaciones, que declar贸 que Virginia nadaba casi todos los d铆as y ten铆a una
salud perfecta. Tambi茅n demostr贸 que en dos a帽os de colegio nunca falt贸 por
enfermedad.
El Segundo Juicio
Zey Pyvron Prevost, la testigo m谩s importante de la fiscal铆a, cambi贸 su
declaraci贸n y pas贸 a ser testigo de la defensa: "En el primer juicio dije que escuch茅 a Virginia decir: 'Me
estoy muriendo, me estoy muriendo. 脡l me hizo da帽o. ' Eso no era del todo
cierto. Escuch茅 a Virginia decir, Me estoy muriendo'. No la o铆 decir: '脡l me
hizo da帽o' ni nada parecido". Hizo una pausa. "Ahora quieren saber
por qu茅 ment铆. Bueno, el Sr. Brady trat贸 de obligarme a firmar esa peque帽a
parte de 'Me hizo da帽o'. No quise hacerlo. Ellos me encerraron en una celda y
me dijeron que nunca saldr铆a hasta que firmara la declaraci贸n. Bueno, no soy una
hero铆na. Despu茅s de un tiempo rogu茅 por salir. Ten铆a la idea de pasar el resto
de mi vida en la c谩rcel.” Brady dijo que le hab铆an pagado para decir eso.
Friedman que la acusar铆a de perjurio. Nunca se presentaron los cargos.
El experto en huella dactilares de la polic铆a de San Francisco, Milton
Carlson, declar贸 que las huellas de Fatty y Virginia en la puerta no probaban
nada y era posible falsificarlas.
(El juicio se suspendi贸 unos d铆as porque el abogado de la defensa, Gavin
McNab pidi贸 permiso para representar en su divorci贸 a la actriz Mary Pickford,
que invent贸 los premios Oscar y que, gracias a su talento, tambi茅n los gan贸 los
dos primeros a帽os.)
Cuando se retom贸 el juicio, la fiscal铆a llam贸 a algunas amistades de
Virginia para declarar sobre su salud: Una testigo de la fiscal铆a narr贸 que Virginia fue
al doctor porque se sent铆a nerviosa (hace varios a帽os), a trav茅s de un largo
camino de preguntas y suposiciones del abogado McNab, termin贸 siendo testigo de
la defensa: ¿Acaso si Virginia hubiera quedado embarazada de su supuesto
encuentro sexual con Fatty y hubiera muerto al dar a luz ser铆a culpa de 茅l?
El juicio
El jurado deliber贸 m谩s de veinticinco horas, la 煤nica mujer del jurado
vot贸 “culpable”. Al final se tuvo que convocar a un segundo juicio. Fatty declar贸:
“No fui absuelto legalmente, pero s铆 moralmente. No soy culpable. S贸lo intent茅
ayudar a la se帽orita Virginia. Nunca he hecho nada de lo que me averg眉ence.
S贸lo he intentado toda mi vida dar alegr铆a y felicidad al mundo. Espero que el
p煤blico tenga fe en m铆 y me permita demostrarlo de nuevo.”
McNab dijo que su 煤ltimo testigo, la sra. Morgan, hab铆a sido envenenada
y se encontraba muy enferma.
La declaraci贸n de Fatty fue clara y concisa. Aunque el abogado Friedman
mencion贸 que ten铆a siete versiones diferentes, Fatty afirm贸 que esta era la
verdadera:
"Tuve unos d铆as de descanso del cine y me fui a San Francisco para
descansar. Siempre ha sido una de mis ciudades favoritas. Llam茅 a una amiga
m铆a, Mae Taube, y acordamos que en alg煤n momento del D铆a del Trabajo me ir铆a a
ver y decidimos que durante el d铆a del trabajo la llevar铆a a dar una vuelta por
la ciudad. Me afeit茅, me puse el pijama y me sent茅 a desayunar con dos de los
chicos que vinieron conmigo a San Francisco. Luego este y aquel empezaron a
venir. Fred Fishbeck hab铆a tomado prestado mi coche y dijo que volver铆a
enseguida. As铆 que mientras Mae estaba all铆 no pod铆amos irnos todav铆a. Bueno,
hab铆a unas cuantas personas en la sala, incluyendo a Virginia, que entr贸 con
otras personas. Alguien estaba tocando la radio y alguien estaba bailando, pero
todo estaba tranquilo y ordenado. Finalmente, Fred volvi贸 y Mae sugiri贸 que
fu茅ramos a ese paseo. Me pareci贸 una buena idea porque hac铆a calor en mis
habitaciones. Bueno, entr茅 en el ba帽o para refrescarme y vestirme y tuve
problemas para abrir la puerta. Virginia estaba en el suelo del ba帽o y estaba
gimiendo de dolor. Estaba apoyada en la puerta, as铆 que tuve que empujar con
fuerza para entrar en el ba帽o. Intent茅 hablar con ella, pero no hac铆a m谩s que
gemir y yo no pod铆a entender lo que le pasaba. Hab铆a camas gemelas en mi
habitaci贸n y la puse en una de ellas. Luego fui al ba帽o y continu茅 con mis
preparativos para mi viaje. Unos diez minutos despu茅s, cuando sal铆 del ba帽o vi
que Virginia no estaba en la cama donde la hab铆a puesto. Me di cuenta de que se
hab铆a ca铆do entre las dos camas. Intent茅 levantarla, pero se hab铆a quedado
atascada. Llam茅 a Maude y Zey para que me ayudaran. Uno de los empleados del
hotel, el Sr. Boyle, estaba con ellos. La levantamos y la pusimos en la cama de
nuevo y llamamos al m茅dico del hotel. Esa es toda la historia. No hay nada
m谩s.”
Arthur Hammerstein de Nueva York ofreci贸 un mill贸n de d贸lares por las
pel铆culas de Fatty. El titular fue: “Un famoso empresario tiene fe en la
inocencia de Fatty por un mill贸n de d贸lares.” Paramount, con fe a煤n mayor,
rechaz贸 el mill贸n de d贸lares.
Entre los testigos de la defensa se incluy贸 a una ex sirvienta de
Virginia que declar贸 que sufr铆a dolores de vientre. El dr. George Shields
explic贸 en una pizarra como el agua fr铆a caus贸 esa reacci贸n espont谩nea que
termin贸 en tragedia. La due帽a de un hotel tambi茅n testific贸 que Virginia era su
cliente y sufr铆a de dolores abdominales. Brady comprob贸 que Virginia nunca
estuvo en el hotel en el periodo mencionado y la due帽a del hotel fue encontrada
culpable de perjurio -gracias a la intervenci贸n de la
defensa, sucedi贸 mucho despu茅s del juicio. Tambi茅n declar贸 una amiga que hace cinco
a帽os tom贸 una copa de vino con Virginia y tuvo dolores abdominales. Y varios testigos
m谩s aparecieron recordando los dolores abdominales de Virginia cuando beb铆a
alcohol.
Alice Blake, que se mantuvo al margen del primer juicio, vino al segundo para declarar a favor de Fatty. El doctor del hotel tambi茅n declar贸 a favor:
“Constantemente interrogaba a la Srta. Virginia sobre su enfermedad para tratar
de averiguar la verdad. Ella repet铆a constantemente que no recordaba ninguna
secuencia de eventos, ni cu谩ndo o c贸mo empez贸 el dolor. En realidad, dijo,
‘debo haber estado intoxicada’".
McNab llam贸 a un experto m茅dico, el Dr. A. Collins: "Una rotura de
vejiga como la sufrida por la fallecida, podr铆a ser causada en el caso de un
贸rgano debilitado, por un estornudo violento, tos o un esfuerzo al ir al ba帽o.
O por lo mismo por el choque de un ba帽o de agua fr铆a. Casi cualquier esfuerzo
puede causar una ruptura".
El Dr. Ed Castle y el Dr. Francis Wakefield declararon que el cuerpo de
Virginia estaba cubierto de moretones y que tambi茅n ten铆a ronchas en los
muslos. Dijeron que su muerte se debi贸 a una fuerza externa, que ella no hab铆a
muerto de ninguna enfermedad org谩nica. McGavin trat贸 de desmontar su
testimonio: "Puedo encontrar diez m茅dicos para cada uno de ustedes que
testificar谩n que ning煤n m茅dico en este tipo de caso puede distinguir entre la
fuerza externa y la enfermedad interna de los tejidos.”
La defensa hab铆a eliminado del juicio el testimonio de Maude Delmont: Puso en marcha una fuerza de detectives para desacreditarla. Un detective lleg贸 a la sorprendente conclusi贸n de que hab铆a contra铆do un matrimonio b铆gamo y se presentaran los cargos por bigamia.
As铆 se present贸 McNab al tribunal: "Va a ser necesario discutir el
car谩cter de la chica muerta, por mucho que me arrepiento de hacerlo. Y debo
a帽adir, por mucho que mi cliente me ha rogado que no lo haga, que esta chica,
Virginia, sufr铆a tanto de enfermedades internas e inflamaci贸n que podr铆a haber
muerto en cualquier momento de cualquier movimiento o reacci贸n adversa".
Hollywood Culposo
El juez Lazarus determin贸 que Fatty ser铆a juzgado por homicidio culposo
y no por violaci贸n y asesinato como lo hab铆a pedido la fiscal铆a.
Dom铆nguez declar贸: "Quiero que el Tribunal sepa que en el momento
oportuno mostrar茅 pruebas positivas de que hay una conspiraci贸n de chantaje
para arruinar a Fatty Arbuckle. S茅 que Al Seminacher y un hombre llamado Earl
Lynn de Los 脕ngeles han conspirado para chantajear al Sr. Arbuckle. S茅 que Al y
Maude Delmont han sido 铆ntimos durante alg煤n tiempo y hay una colusi贸n entre
los dos para arruinar a mi cliente. Adem谩s, tengo un testimonio m茅dico que
muestra a una mujer en un ataque de v贸mito extenuante, como lo tuvo Virginia,
puede romper los 贸rganos internos".
El Dr. Rummel declar贸: “Se necesit贸 una gran fuerza externa para
reventar la vejiga de esta mujer. Y los moretones en sus caderas y brazos me
desconciertan completamente en cuanto a su causa. Sorprendi贸 al tribunal al
decir que hab铆a una marca de punci贸n hipod茅rmica en el brazo izquierdo de
Virginia.”
Universal Studios declar贸 que pondr铆a una cl谩usula moral en los
contratos donde la paga ser铆a suspendida si se ven envueltos en actos
inmorales.
La ex esposa de Fatty declar贸 el maravilloso hombre que era y que
volver铆a con 茅l -nunca sucedi贸-. Maude estaba pasando dificultades econ贸micas e
Irving Lerhman, el ex prometido de Virginia, le envi贸 150 d贸lares. Los abogados
de Fatty convocaron a una conferencia de prensa para Zey Pyvron. En la prensa
aparecieron historias sobre el pasado dudoso de los padres de Virginia.
Hollywood tom贸 acciones legales contra los teatros que se negaran a proyectar
las pel铆culas de Fatty. Se pidi贸 a los abogados que no vistieran tan
elegantes.
Los abogados quisieron seguir la audiencia sin la presencia de Fatty,
pero el juez se los impidi贸. Maude se desmay贸 al verlo, pero se recuper贸 y lo
identific贸. En la descripci贸n de Fatty se incluy贸 heridas en los dedos y la
nariz.
El Dr. Rummel caus贸 cierto revuelo cuando dijo que hab铆a realizado una
autopsia a los restos de Virginia: "No ten铆a autoridad oficial para
hacerlo, pero amigos de la chica muerta me pidieron que lo hiciera. Encontr茅
que el da帽o interno hab铆a sido causado por un tratamiento deplorable y
duro". Dijo que pod铆a aportar esas pruebas si era necesario, ya que los
贸rganos internos hab铆an sido conservados.
El asistente del administrador del hotel, Boyle, adem谩s de testificar
que Virginia estaba intoxicada: "Siempre he sabido que el Sr. Fatty es
amable y considerado. Pens茅 que su actitud con la chica enferma, Virginia, fue
firme pero amable. 脡l asumi贸 la responsabilidad de la crisis en todo
momento".
Maude se desmay贸 despu茅s de declarar. Tres enfermeras que declararon
dijeron que Virginia se帽al贸 a Fatty. De alguna forma las ropas desaparecidas de
Virginia aparecieron en el basurero del cuarto de Maude sin que nadie pudiera
explicarlo, aunque la ropa interior desapareci贸.
Un abogado de Fatty se帽al贸: "Cuando un hombre roba, se propone
violar la ley. Cuando un hombre conduce ebrio, est谩 infringiendo la ley. Pero
Fatty Arbuckle se propuso nada m谩s que tener relaciones sexuales con una chica
que hab铆a conocido durante cinco a帽os. Yo dir铆a que un mill贸n de hombres salen
cada noche para tratar de hacer lo mismo que Fatty hizo. Lo que sucedi贸 fue un
desafortunado accidente. Fue v铆ctima de un cruel giro del destino. ¿Para qu茅
sirve castigarlo? ¿Para ser un ejemplo para que los hombres no tengan
relaciones con las mujeres? Cada hombre con el que hablo es culpable, en un
momento u otro, de presionar a una chica para que tenga relaciones sexuales con
茅l. Sin embargo, sale libre. Fue un desafortunado accidente."
La declaraci贸n escrita de Fatty fue la siguiente: “Estaba solo en mi
suite desayunando cuando unos amigos m铆os y la Srta. Virginia vinieron a
visitarme. Virginia empez贸 a beber casi inmediatamente. Poco despu茅s de tomarse
unas cuantas copas se puso hist茅rica y se quej贸 de que no pod铆a respirar y
empez贸 a rasgarse la ropa. Ped铆 que dos de las chicas de la habitaci贸n se
ocuparan de ella. La desnudaron y la metieron en una ba帽era para reanimarla. La
inmersi贸n no la benefici贸 y entonces llam茅 por tel茅fono al director del hotel,
dici茅ndole lo que ocurr铆a y la se帽orita Virginia fue llevada a otra habitaci贸n
y acostada. Cuando no hubo ning煤n cambio en su estado, se llam贸 a un m茅dico. En
ning煤n momento estuve a solas con ella. Durante este tiempo en mis habitaciones
hab铆a por lo menos media docena de personas all铆 todo el tiempo y puedo
presentar testigos que confirmen esta declaraci贸n."
Virginia hab铆a muerto en el hospital sin que se mencionara una sola
l铆nea en la prensa. Nadie hab铆a presentado cargos hasta que el juez de
instrucci贸n de San Francisco, Michael Brown, recibi贸 una llamada an贸nima del
hospital. La llamada se cort贸 y el juez devolvi贸 la llamada. La persona que
hab铆a llamado lo neg贸 todo. El juez fue personalmente al hospital y encontr贸 al
celador dirigi茅ndose con los 贸rganos femeninos de Virginia al incinerador del
hospital. Al realizar su propio examen, descubri贸 que la vejiga de Virginia se
hab铆a roto por alg煤n tipo de violencia. Inform贸 a su superior y se acord贸 una
investigaci贸n policial. Cuando llegaron a Maude Delmont dio todos los nombres y
hechos que conoc铆a.
Hab铆a muerto de peritonitis y se帽alado como culpable a Fatty a varias
enfermeras, ten铆a moretones y ara帽azos. Cuando Zey le dijo a Fatty que Virginia
estaba mal y necesitaba otro doctor, este respondi贸: “No me importa si la tiran
por la ventana, pero no me molesten con esa borracha.”
El primer doctor hab铆a dicho que solo se trataba de alcohol, que le
dieran algo de caf茅 y la dejaran descansar. Fatty quer铆a que la sacaran de su
cuarto porque hab铆a arruinado la fiesta, as铆 que la llevaron a otro cuarto para
que descansara.
Maude fue la 煤nica invitada que se acerc贸 a escuchar y dijo: “Fatty, sal
de ah铆. D茅jala sola. Es una buena chica. D茅jala salir.” Pidi贸 ayuda a la
administraci贸n del hotel. Vino el asistente del administrador y toc贸 la puerta
y pidi贸 que abriera. Sali贸 Fatty y dijo: “Estar谩 bien, solo est谩 borracha.”
Unos testigos dec铆an que estaba vestida, otros desnuda. Boyle, Maude y Zey se acercaron
a Virginia que se quejaba y lloraba: “No puedo respirar, ay煤denme.” Mientras
llegaba el doctor intentaron ayudarla, Zey le pidi贸 bicarbonato a Fatty:
Si no se calla la voy a tirar por la ventana -respondi贸 se帽alando a
Virginia.
Fatty le hab铆a pedido a Maude Delmont y Al Seminacher que convencieran a
Virginia de ir a una fiesta que dar铆a en San Francisco. Cuando los dem谩s
descansaban en el hotel a las nueve de la ma帽ana, Fatty llam贸 a Seminacher y le
dijo que vinieran a la fiesta. Frente a la insistencia, Al le respondi贸 que
har铆a lo posible por llevar a Virginia. Al despert贸 a Maude: “T煤 sabes c贸mo es
el gordo cuando bebe.” Maude dijo que hablar铆a con Virginia. Le dijo que hab铆a
una fiesta con gente de Hollywood. Virginia pregunt贸 qui茅n estar铆a. Maude
respondi贸 que por qu茅 no iban de compras y de ah铆 pasaban a ver qui茅nes
estaban…
Llegaron al departamento a las 11 y 54 am. Despu茅s de que Fatty le
sirviera una bebida a Virginia, ella dijo que solo pod铆an quedarse un minuto.
Le call贸 jugo de tomate en el vestido a Maude y le pidi贸 media hora a Virginia
para arreglarse.
Virginia se sent铆a atosigada por Fatty y quer铆a irse. Eran las 2:15 pm. Cuando lleg贸 la comida para Virginia, Arbuckle la puso en un estante sin que se diera cuenta. Virginia le dijo a Al que cre铆a que hab铆a algo raro en el licor. Cuando por fin pudo ir al ba帽o, Fatty se acerc贸 y la tom贸 de la mano diciendo en voz alta que hab铆a esperado cinco a帽os para esto y que ahora la ten铆a.
No hay comentarios:
Publicar un comentario